No exact translation found for توقيف احتياطي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic توقيف احتياطي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Promulgation d'une législation facilitant la libération des personnes placées en détention préventive;
    - صدور تشريعات تسهل عملية إخلاء سبيل الموقفين أمام محكمة الجنايات بما يتوافق وغايات التوقيف الاحتياطي.
  • La durée de la peine ou de la détention préventive accomplies à l'étranger est déduite par le juge de la peine qu'il prononce.
    على أن العقوبة والتوقيف الاحتياطي اللذين نفذا في الخارج يحسمان بالمقدار الذي يحدده القاضي من أصل العقوبة التي يقضي بها.
  • En ce qui concerne la durée de la garde à vue et de la détention préventive, il voudrait savoir quelles mesures ont été prises pour mettre en œuvre les recommandations formulées à ce sujet par le Comité dans ses observations finales relatives à l'examen du quatrième rapport périodique (CCPR/C/79/Add.94), ainsi que ce que prévoit la législation actuelle dans ce domaine et ce qu'il en est dans la pratique.
    وفيما يتعلق بمدة الوضع تحت المراقبة والتوقيف الاحتياطي، يود أن يعرف ما هي الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ توصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية والمتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الرابع (CCPR/C/79/Add.94)، وكذلك ما تنص عليه التشريعات الحالية في هذا المجال وما هو الحال عملياً.
  • La question de la détention provisoire étant d'une importance capitale eu égard à la liberté humaine, car elle a pour effet de restreindre la liberté d'une personne et de la priver de son droit de vivre sa vie comme elle l'entend lorsqu'elle est détenue en garde à vue ou en détention provisoire, la législation libyenne a fixé une limite maximale à la durée de la détention provisoire.
    ولما كانت مسألة الحبس الاحتياطي ذات أهمية بالغة الخطورة على حرية الإنسان لما ينتج عنها من تقييد للحرية وعدم إمكانية التصرف في حياته الخاصة كما يشاء خلال فترة الحجز أو التوقيف أو الحبس الاحتياطي، فإن المشرع الليبي قد حدد للحبس الاحتياطي مدة معينة لا يجوز تجاوزها.